<重重有赏>请给我译首日文歌曲!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:26:49
译成罗马音.见下<一点不长!>

越准确越好!

DAYBREAK'S BELL

作词:hyde / 作曲:ken

ねえ こんな形の出会いしかなかったの?悲しいね
あなたに死んでも杀めて欲しくも无い お愿い
运命さえ饮み込まれ 沈みそうな海へと

愿いよ风に乗って 夜明けの钟を鸣らせよ
鸟のように My wishes over their airspace
无数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade it for your pain
争いよ止まれ!

ねえ 人はどうして缲り返し过ちを重ねてく?
进化しない谁にも流れるこの血が大嫌い
炎で裁き合う 谁のでもない大地で

澄み渡る未来が来たなら草花も兵器に宿るだろう
My wishes over their airspace
谁か揺り起こして悪い梦から覚ましてよ
叶うのなら My life I trade it for your pain
どれだけ祈れば 天に届く?

今 朝焼けが海原と私を映す

愿いよ风に乗って 夜明けの钟を鸣らせよ
鸟のように My wishes over their airspace
无数の波を超え明日へ立ち向かうあなたを守りたまえ
My life I trade it for your pain
振り向かず羽ばたけ この想いを运んであの空を飞んでく
未来は谁にも撃ち落とせない

ねえ こんな形の出会いしかなかったの?悲しいね
Nee konna katachi no deai shika nakatta no? Kanashii ne

あなたに死んでも杀めて欲しくも无い お愿い
Anata ni shindemo ayamete hoshiku mo nai onegai

运命さえ饮み込まれ 沈みそうな海へと
Unmei sae nomikomare shizumisouna umi e to

愿いよ风に乗って 夜明けの钟を鸣らせよ
Negai yo kaze ni notte yoake no kane wo narase yo
鸟のように My wishes over their airspace
Tori no you ni My wishes over their airspace

无数の波を超え 明日へ立ち向かうあなたを守りたまえMy life I trade it for your pain
Musuu no nami wo koe Asu e tachimukau anata wo
mamoritamae My life I trade in for your pain

争いよ止まれ!
Arasoi yo tomare!

ねえ 人はどうして缲り返し过ちを重ねてく?
Nee hito wa doushite kurikaeshi ayamachi wo kasaneteku?

进化しない谁にも流れるこの血が大嫌い
Shinka shinai dare mo ni nagareru kono chi ga daikirai

炎で裁き合う 谁のでもない大地で
Honoo de sabakiau dare no demo nai daichi de

澄み渡る未来が来たなら草花も兵器に宿るだろう
Sumiwataru mirai ga kita nara kusabana m